– Это мой друг – славный вождь по прозвищу Сладкий Язык, – представил своего невозмутимого спутника беглый секретарь. – В моем прожекте ему отводится немалая роль.
– Значит, прожект, – кивнул своим мыслям лорд Кэйли и, отдав распоряжение Чарльзу, приглашающе взмахнул рукой. – Прошу вас, господа, располагайтесь.
Александр Разин осторожно присел на кресло в неудобной позе, неестественно выпрямив спину; индеец же, напротив, развалился с какой-то элегантной небрежностью, с бесстрастной маской разглядывая хозяина.
– Я слушаю вас, – невольно поежился под пристальным взором загадочного гостя шеф разведки.
– Насколько мне известно, Британия отправляет экспедиционный корпус к Лысой горе, – начал рыжеволосый посетитель.
– Откуда вы это знаете? – быстро перебил его лорд Кэйли. Сведения о вылазке держались в строжайшей тайне. Губернатору Бостона это предписывалось особо.
– Об этом судачат даже портовые шлюхи, – криво ухмыльнулся Разин.
Лорд невольно поморщился, но промолчал. Неслышной тенью скользнул в кабинет Чарльз, с серебряным подносом в руке. Ловко расставив на столе фарфоровые чашечки, он разлил в них зеленый чай и столь же бесшумно удалился.
– Угощайтесь, господа, – в глубокой задумчивости произнес хозяин, машинально доставая из инкрустированной деревянной коробочки испанскую сигару. Дело принимало неприятный оборот. И сведения, полученные только что от беглого русского (независимо от того, тот ли он за кого себя выдает), представлялись крайне занимательными.
Громкий щелчок и яркая вспышка пламени заставили его резко отшатнуться. Индеец, приподнявшись в кресле, держал в вытянутой руке блестящий металлический предмет, из верхней части которого вырывался ровный, слегка трепещущий от оконного сквозняка язычок пламени.
– Что это? – попытался не выказать изумления шеф разведки, раскуривая сигару от удивительного огнива.
– Зажигалка, – любезно пояснил Разин.
– Одна из диковинок Заморья?
– Она самая.
– Дозвольте полюбопытствовать?
Индеец молча передал зажигалку. Лорд покрутил в руках забавную вещицу с выпуклым золоченым вензелем «Z» на серебряном корпусе, крутанул колесико, полюбовался секунду пламенем и, захлопнув крышечку, так же молча вернул зажигалку. Не удержавшись все же от восхищенного хмыканья.
– Рассказывайте дальше, – не попросил, потребовал он. Колечки ароматного дыма закружились над столом.
– Взгляните сначала на этот документ, – предложил беглый секретарь, положив на стол листок с ровным каллиграфическим почерком.
Лорд сосредоточенно углубился в чтение, беззвучно шевеля губами. Закончив, он с откровенным ехидством поинтересовался:
– Почему я должен вам верить? Это всего лишь копия, без печати и подписи.
В глубине души он торжествовал – если это окажется правдой, о притязаниях Франции на земли Дакоты можно будет позабыть раз и навсегда. Документ являл собой секретный указ русской наместницы о срочной отправке двух казачьих полков к Лысой горе в рамках договора концессии. Между строк читалось, что концессия была получена от индейцев. Французы подобными документами не располагали.
– Это еще не все, – подтвердил его ожидания Разин и повернулся к своему спутнику. – Вождь, покажи свою грамоту.
На стол плюхнулась сложная веревочная конструкция с многочисленными узелками, похожая на швабры, коими матросы отдирают палубы кораблей.
– Что это? – с брезгливым недоумением вопросил сэр Уильям.
– Доверенность, – с легкой усмешкой пояснил беглый секретарь. – Это узелковое письмо народа оджубеев. Здесь сказано, что Сладкий Язык делегирован абсолютными полномочиями от своего племени. В том числе и на ведение переговоров с представителями любых государств.
– И вы хотите, чтобы я принес вот это… – не скрывая раздражения, лорд приподнял над столом «швабру»… – на заседание Палаты Лордов и попросил выдать верительные грамоты вождю, как послу оджубеев?
– Не торопитесь, сэр Уильямс, – вкрадчиво заметил Разин, бережно доставая из папки плотный пергамент. – Это перевод узелковой грамоты, составленный старейшинами племени в присутствии стряпчих и заверенный Канцелярией Ее Высочества Златы Заморской.
– Та-ак… – протянул шеф разведки и требовательно взглянул на собеседника. – Вижу, что и это еще не все. Выкладывайте ваши сюрпризы до конца.
Одного беглого взгляда на документ вполне хватило, чтобы не сомневаться в подлинности печатей. По крайней мере, пока.
– Есть и еще, – с довольной миной подтвердил рыжий интриган, извлекая следующий документ. – А это непосредственно сам договор концессии с индейцами.
Предъявленный договор лорд Кэйли изучал минут десять. И закончил чтение изумленным возгласом:
– Здесь сказано, что срок концессии истекает через месяц?
– Именно так.
– Значит, наш вождь может заключить новый договор с кем угодно?
– С тем, кто больше заплатит, – впервые открыл рот индеец. Шеф разведки вздрогнул: посланник оджубеев говорил с легким акцентом, но фразу построил безукоризненно.
– Тогда почему вы отказываетесь от продолжения сотрудничества с русской наместницей? – подозрительно прищурился он. – Никогда не поверю, что она не пойдет на уступки.
– Она нас предала. – В голосе вождя прозвучало презренье. – Народ оджубеев не ведет дел с лжецами. Англичанин вопросительно приподнял правую бровь.
– Оджубеи и лакота-сиу – исконные враги, – внес пояснения Разин. – Кровные, можно сказать… Ее Высочество благоволит к последним. Даже личная охрана состоит только из сиу. А оджубеев держат в черном теле. Естественно, что нашего славного вождя такое положение дел не устраивает.